Foxlife

반응형
Rolling In The Deep 
깊이 빠져들면서 

Deep 로 응용문장

Do not go into deep water.  (두 낫 고 인투 딥 워럴.) 
깊은 물에는 들어가지 마세요. 


Adele - Rolling In The Deep >


There's a fire starting in my heart (데얼즈 어 뽜이얼 스탈팅 인 마이 헐트)
제 맘속에 분노의 불꽃이 타오르기 시작했어요

Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark (리칭 어 피벌 피치 잇즈 브링잉 미 아웃 더 다크)
활활 타오르면서, 절 어둠 속으로부터 나오게 했어요
Reach v. …에 이르다  fever n. 열기, 과열  bring out 데리고 나가다

Finally, I can see you crystal clear (뽜이널리 아이 캔 씨 유 크리스털 클리얼)
이제서야 당신이란 인간이 분명히 보이네요
Finally 마침내  clear a. 분명한

Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare (고 헤드 앤 셀 미 아웃 앤 아일 레이 유얼 쉽 베얼)
계속 절 팔고 다녀봐요, 저도 당신을 다 까발릴테니까
sell out (~을) 다 팔다  bare a. 벌거벗은

See how I'll leave with every piece of you (씨 하우 아일 립 윗 에브리 피스 오브 유)
어떻게 당신 모든 걸 가지고 떠나는 지 두고 봐요

Don't underestimate the things that I will do (돈 언덜레스티메잍 더 띵스 댓 아이 윌 두)
제가 어떻게 할 지 우습게 생각하지 않는게 (좋을거에요)
underestimate v. (사람을) 과소평가하다

There's a fire starting in my heart (데얼즈 어 뽜이얼 스탈팅 인 마이 헐트)
제 맘속에 분노의 불꽃이 타오르기 시작했어요

Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark (리칭 어 피벌 피치 잇즈 브링잉 미 아웃 더 다크)
활활 타오르면서, 절 어둠 속으로부터 나오게 했어요

The scars of your love remind me of us (더 스칼스 오브 유얼 럽 리마인드 미 오브 어스)
사랑의 상처들이 우리를 돌아보게 만들어요
scar n. 흉터[반흔/상흔]  remind v. 상기시키다

They keep me thinking that we almost had it all (데이 킵 미 띵킹 댓 위 얼모스트 헫 잇 얼)
그 상처들이 우리가 모든걸 가졌었다고 생각나게 하네요
almost 거의

The scars of your love, they leave me breathless (더 스칼스 오브 유얼 럽 데이 립 미 브레스리스)
사랑의 상처 들이 절 숨막히게 해요
breathless a. 숨이 가쁜[찬]

I can't help feeling (아이 캔 헬프 삘링)
제가 그렇게 느낄 수 밖에 없어요

We could have it all (위 쿠드 헵 잇 얼)
우린 전부 가질 수도 있었어요

Rolling in the deep (롤링 인 더 딥)
깊이 빠져들면서

You had my heart inside of your hand (유 헫 마이 헐트 인사이드 오브 유얼 핸드)
당신은 제 심장을 손에 쥐고
inside of …안[속]에

And you played it, to the beat (앤 유 플레이드 잇 투 더 비트)
제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서...

Baby, I have no story to be told (베이비 아이 헵 노 스토리 투 비 톨드)
제가 당신께 들려 줄 얘기는 없지만

But I've heard one on you and I'm gonna make your head bum (벗 아이브 헐드 원 온 유 앤 아임 거너 메잌 유얼 헤드 범)
당신에 관한 얘기를 하나 들었고, 난 당신을 화나게 할 작정이에요
heard v. 듣다, (귀에) 들리다 (HEAR의 과거·과거분사)

Think of me in the depths of your despair (띵 오브 미 인 더 뎁스 오브 유얼 디스페얼)
깊은 절망에 빠져 저를 생각해보세요
depth a. 깊은  despair a. 자포자기한, 발악하는

Make a home down there as mine sure won't be shared (메잌 어 홈 다운 데얼 에즈 마인 숄 원 비 쉐얼드)
저 처럼 그 절망 속에서 살아봐요, 당연히 같이 할 생각은 없어요
share v. 함께 쓰다, 공유하다

The scars of your love remind me of us (더 스칼스 오브 유얼 럽 리마인드 미 오브 어스)
사랑의 상처들이 우리를 돌아보게 만들어요

They keep me thinking that we almost had it all (데이 킵 미 띵킹 댓 위 얼모스트 헫 잇 얼)
그 상처들이 우리가 모든걸 가졌었다고 생각나게 하네요

The scars of your love, they leave me breathless (더 스칼스 오브 유얼 럽 데이 립 미 브레스리스)
사랑의 상처 들이 절 숨막히게 해요

I can't help feeling (아이 캔 헬프 삘링)
제가 그렇게 느낄 수 밖에 없어요

We could have it all (위 쿠드 헵 잇 얼)
우린 전부 가질 수도 있었어요

Rolling in the deep (롤링 인 더 딥)
깊이 빠져들면서

You had my heart inside of your hand (유 헤드 마이 헐트 인사이드 오브 유얼 핸드)
당신은 제 심장을 손에 쥐고

And you played it, to the beat (앤 유 플레이드 잇 투 더 비트)
제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서

We could have it all (위 쿠드 헵 잇 얼)
우린 전부 가질 수도 있었어요

Rolling in the deep (롤링 인 더 딥)
깊이 빠져들면서

You had my heart inside of your hand (유 헤드 마이 헐트 인사이드 오브 유얼 핸드)
당신은 제 심장을 손에 쥐고

But you played it, with the beat (벗 유 플레이드 잇 윗 더 비트)
제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서

Throw your soul through every open door (뜨로우 유얼 쏘울 뜨루 에브리 오픈 도얼)
문이 열려 있다면 당신의 영혼을 버리세요
Throw v. 던지다, 내던지다  through …을 통해

Count your blessings to find what you look for (카운트 유얼 블레싱 투 뽜인 왓 유 룩 뽈)
당신께 주어진 축복을 헤아려봐요, 바라는 무언가를 얻는 축복을
Count v. (올바른 순서로 수를) 세다 blessing n. 축복(의 기도)

Turn my sorrow into treasured gold (턴 마이 쏘로우 인투 트레졀드 골드)
제 슬픔을 소중한 금으로 돌려놓으세요
sorrow n. (큰) 슬픔, 비애  treasure v. [소중히] 여기다

You'll pay me back in kind and reap just what you've sown (율 페이 미 백 인 카인드 앤 립 저스트 왓 유브 쏘운)
당신이 한 만큼 돌려 받고, 뿌린만큼 거두게 될거에요
pay back ~에게 갚아 주다  reap v. 거두다[수확하다]  sow v. (씨를) 심다

We could have it all (위 쿠드 헵 잇 얼)
우린 전부 가질 수도 있었어요

We could have it all (위 쿠드 렙 잇 얼)
우린 전부 가질 수도 있었어요

It all, it all, it all (잇 얼 잇 얼 잇 얼)
전부를

We could have it all (위 쿠드 헵 잇 얼)
우린 전부 가질 수도 있었어요

Rolling in the deep (롤링 인 더 딥)
깊이 빠져들면서

You had my heart inside of your hand (유 헤드 마이 헐트 인사이드 오브 유얼 핸드)
당신은 제 심장을 손에 쥐고

And you played it, to the beat (앤 유 플레이드 잇 투 더 비트)
제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서

We could have it all (위 쿠드 헵 잇 얼)
우린 전부 가질 수도 있었어요

Rolling in the deep (롤링 인 더 딥)
깊이 빠져들면서

You had my heart inside of your hand (유 헤드 마이 헐트 인사이드 오브 유얼 핸드)
당신은 제 심장을 손에 쥐고

But you played it (벗 유 플레이드 잇)
하지만 제 마음을 조종했죠

You played it (유 플레이드 잇)
하지만 제 마음을 조종했죠

You played it (유 플레이드 잇)
하지만 제 마음을 조종했죠

You played it, to the beat (유 플레이드 잇 투 더 비트)
제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서


반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading