본문 바로가기

영어공부

[팝송 영어공부] Sam Smith - I'm Not The Only One

I'm Not The Only One 

나 혼자만이 아닌걸 

I'm Not The Only One  응용문장
I'm not the only one who says so. 
(아임 낫 더 온리 원 후 세이즈 쏘.) 
그렇게 말한 사람은 나뿐만이 아니야. 



Sam Smith - I'm Not The Only One



Sam Smith - I'm Not The Only One >
You and me we made a vow (유 앤 미 위 메이드 어 바우)
너와 나 우린 맹세했었지
vow n. 맹세, 서약

For better or for worse (뽈 베럴 오얼 뽈 월스)
기쁘거나  슬플 때도 함께 하기로 말이야
worse a.  더 나쁜[못한/엉망인]

I can't believe you let me down (아이 캔 빌리브 유 렛 미 다운)
네가 날 실망시켰다는 게 난 정말 믿을 수가 없어
let somebody down ~의 기대를 저버리다[~를 실망시키다]

But the proof is in the way it hurts (벗 더 프뤂 이즈 인 더 웨이 잇 헐츠)
하지만 이 아픔이 그 증거가 되어 주네
proof n. 증거(물), 증명(서)  

For months on end I've had my doubts (뽈 먼츠 온 엔드 아이브 헤드 마이 다웃츠)
몇 달 동안 계속 의심은 하고 있었어
doubt n. 의심, 의혹

Denying every tear (디나잉 에브리 티얼)
모든 눈물을 부정한 채로
Deny v. 부인[부정]하다

I wish this would be over now (아이 위쉬 디스 욷 비 오벌 나우)
이젠 다 끝냈으면 좋겠어

But I know that I still need you here (벗 아이 노우 댓 아이 스틸 닏 유 히얼)
하지만 알아, 난 아직 네가 필요하단 걸 말이야

You say I'm crazy (유 세이 아임 크레이지)
넌 내가 미쳤다고 하지

'Cause you don't think I know what you've done (커즈 유 돈 띵 아이 노우 왓 유브 던)
왜냐하면 넌 네가 한 짓을 내가 모를 거라고 생각하니까

But when you call me baby (벗 웬 유 콜 미 베이비)
하지만 네가 날 자기라고 부를 때

I know I'm not the only one (아이 노우 아임 낫 더 온리 원)
난 그게 나만이 아니란 걸 알아

You've been so unavailable (유브 빈 쏘 언어베일러블)
넌 여태 내게 너무 무심했어
unavailable a. 만날[이야기를 나눌] 수 없는

Now sadly I know why (나우 세들리 아이 노우 와이)
슬프게도 이제야 난 그 이유를 알겠네
sadly  애석하게도, 불행히

Your heart is unobtainable (유얼 헐트 이즈 언업테이너블)
네 마음을 가질 수 없다는 걸
unobtainable a. 얻을[손에 넣을] 수 없는

Even though Lord knows you kept mine (이븐 똗 로드 노우즈 유 켑 마인)
신이 알 듯, 넌 내 마음을 가져가 버렸는데도
Lord n. 주님, 하느님

You say I'm crazy (유 세이 아임 크레이지)
넌 내가 미쳤다고 하지

'Cause you don't think I know what you've done (커즈 유 돈 띵 아이 노우 왓 유브 던)
왜냐하면 넌 네가 한 짓을 내가 모를 거라고 생각하니까

But when you call me baby (벗 웬 유 콜 미 베이비)
하지만 네가 날 자기라고 부를 때

I know I'm not the only one (아이 노우 아임 낫 더 온리 원)
난 그게 나만이 아니란 걸 알아

I have loved you for many years (아이 렙 럽드 유 뽈 메니 이얼즈)
내가 널 몇 년이나 사랑해 왔는데
for many year 다년간

Maybe I am just not enough (메이비 아이 엠 저스트 낫 이너프)
어쩌면 그냥 내가 부족한 거겠지
enough 필요한 만큼의[충분한]

You've made me realize my deepest fear (유브 메이드 미 뤼얼라이즈 마이 딥피스 피얼)
넌 나의 가장 깊은 두려움을 일깨워줬어
realize v. 깨닫다, 알아차리다  deepest a. (위에서 아래까지가) 깊은

By lying and tearing us up (바이 라잉 앤 티어링 어스 업)
거짓말로, 우릴 찢어 놓으며
tearing up 갈기갈기 찢다

You say I'm crazy (유 세이 아임 크레이지)
넌 내가 미쳤다고 하지

'Cause you don't think I know what you've done (커즈 유 돈 띵 아이 노우 왓 유브 던)
왜냐하면 넌 네가 한 짓을 내가 모를 거라고 생각하니까

But when you call me baby (벗 웬 유 콜 미 베이비)
하지만 네가 날 자기라고 부를 때

I know I'm not the only one (아이 노우 아임 낫 더 온리 원)
난 그게 나만이 아니란 걸 알아

You say I'm crazy (유 세이 아임 크레이지)
넌 내가 미쳤다고 하지

'Cause you don't think I know what you've done (커즈 유 돈 띵 아이 노우 왓 유브 던)
왜냐하면 넌 네가 한 짓을 내가 모를 거라고 생각하니까

But when you call me baby (벗 웬 유 콜 미 베이비)
하지만 네가 날 자기라고 부를 때

I know I'm not the only one (아이 노우 아임 낫 더 온리 원)
난 그게 나만이 아니란 걸 알아